Trang chính summary liên kết cá nhân Albums Tự giới thiệu Admin

Đêm Paris - thơ PCL

Du Lịch - Vòng quanh Trái Đất ta ước muốn ĐI Trackbacks (0) Thêm góp ý   




                                                                                                                       Đêm Paris

Từ tháp cao mải mê tôi nhìn ngắm

Lung linh lấp lánh ngàn vạn ánh đèn đêm

Từ khung cửa trên một tầng cao nhất

Tầng ba hai của quận thứ mười ba.

Một đêm Paris trải dài trong tầm mắt

Đại lộ Ivry dòng xe cuốn đêm trôi

Một vùng trời sao Paris đang nhấp nháy

Từ trên này tôi lặng ngắm Paris.

Những tòa nhà vút cao như tòa tháp

Những mái nhà thế kỉ vẫn triền miên

Những ô cửa có sao trời rơi xuống

Những con người, cuộc sống vẫn bình yên.

Từ phía xa nhà thờ cao tỏa sáng

Dưới thấp viền sao lóng lánh li ti

Từ đây ngắm tôi nhận ra nơi đó

Sác-crơ-cơ- Tim thánh của Paris.

Trong bóng đêm trời Paris huyền bí

Chỉ có im lặng đang vọng tới nơi tôi

Hãy cho tôi được ngắm trong yên ắng

Với niềm vui chiêm ngưỡng phố Paris.

Chợt xa xa tòa tháp cao rực sáng

Tháp Eiffel choàng chiếc áo kim cương

Lộng lẫy huy hoàng trong bóng đêm thầm lắng

Diệu kì kiêu sa như vương miện đế vương.

Đêm Paris trong hồn tôi êm ái

Như nụ hôn thấm vị ngọt tình yêu

Đêm Paris dịu dàng như cô gái

Ôi tuyệt vời một thế giới Paris!

PCL

                                                                                        

Thơ người lính Quảng Bình - PCL dịch từ tiếng Ý

Thơ Quê hương Trackbacks (0) Thêm góp ý   
                                                      Thơ Người Lính Quảng Bình  


 



Có một người chiến sĩ, là liệt sĩ, đã hy sinh trước cửa ngõ Sài Gòn trước ngày 30/4/1975. Anh còn rất trẻ như muôn vàn các chiến sĩ trẻ khác trong quân đội nhân dân Việt nam. Tên anh là Lê Văn Minh. Khi còn sống trong quân ngũ, mặc dù gian khổ hiểm nguy nhưng anh vẫn rất lạc quan, yêu đời và chịu khó viết những lá thư tình cho người yêu anh ở quê nhà, tên chị là Tuyết Lan.


Tuyết Lan đã chết trước anh, chị bị chôn vùi trong một trận bom Mỹ tại Quảng Bình. Anh đau đớn khi nhận được tin, anh vẫn viết tiếp những dòng nhật ký gửi chị ở thế giới bên kia. Cho đến khi, trong một ngày chiến đấu ác liệt tiến vào Sài gòn, Lê Văn Minh đã anh dũng hy sinh. Cuốn nhật kí anh đem theo người đã bị văn phòng thông tin Mỹ thu lượm, họ dịch ra tiếng Anh. Bản tiếng Anh lọt vào tay nữ nhà báo nổi tiếng Oriana Fallaci, bà đã dịch ra tiếng Ý và đưa vào trong cuồn hồi ký chiến tranh ở Việt nam : Niente è cosi sia. Cuốn hồi ký này đã được PCL dịch ra tiếng Việt và đã giới thiệu vài chương trên NNYVN, kể cả báo Tuổi Trẻ cũng đã từng trích đăng.

Rất tiếc chúng ta không được xem bài thơ nguyên gốc của liệt sĩ Lê Văn Minh.Nhưng tôi tin rằng các ý chính của bài thơ đã được tôn trọng tuyệt đối.

 Ba mươi tư năm đã trôi qua, những ngày này khắp nơi trên đất nước Việt Nam đều tổ chức chương trình ca ngợi, tưởng nhớ và biết ơn các anh hùng thương binh,liệt sĩ. Với sự giới thiệu lại bài thơ này của liệt sĩ Lê văn Minh, tôi hy vọng rằng anh và chị đang an nghỉ cùng nhau nơi vĩnh hằng sẽ được mát mẻ linh hồn. Và cha mẹ, những người thân của anh chị nếu còn sống - có lẽ họ cũng không biết đến quyển nhật kí của con trai mình - một cách tâm linh, sẽ là phần nào an ủi họ cho những mất mát đau thương đã phải chịu đựng.

Xin trân trọng giới thiệu cùng các bạn một trong những bài thơ của liệt sĩ Lê văn Minh. 


* Tên của bài thơ do PCL đặt 

Phạm Châu Loan

Tp HCM, 25/7/2009

 

 Thơ Người Lính Quảng Bình


Gửi tới Quảng Bình, quê hương ta yêu dấu

Nơi những dòng sông nhẹ chảy êm đềm

Nơi những rừng dừa tỏa bóng dài mát rượi

Nơi những hàng thông reo hát dịu êm.


Gửi tới Quảng Bình bát ngát màu thiên thanh

Gió thoảng hương thơm mùi gạo mùa mới giã

Cánh cò vờn bay rợp trắng cánh đồng xanh

Bờ cát mịn màng làn da  em ve vuốt. 


Anh nhớ Quảng Bình anh nhớ về em

Ôi Quê hương niềm yêu thương da diết

Anh nhớ một người con gái đó là em

Ôi những kỷ niệm tháng ngày cùng chung sống

Chia ngọt sẻ bùi mặn nồng những đắng cay.


Đường Cách mạng sẽ còn dài và gian khổ

Nhưng thắng lợi sẽ tới hỡi em yêu

Đất nước mình sẽ hoàn toàn giải phóng

Tổ quốc ta sẽ thống nhất hai miền.

Không bao giờ chúng ta chịu mất nước


Quảng Bình! một ngày mai  anh sẽ trở về  

Những đớn đau do bom đạn rồi sẽ hết

Sẽ chỉ là dĩ vãng nhé Tuyết Lan!

Những cái chết đau thương trong chiến tranh khói lửa 

Tất cả sẽ chấm dứt, Tuyết Lan, anh xin hứa với em


Những con thuyền sẽ lại bập bềnh trên sóng

Gió quê lại thổi mát rượi những cánh đồng

Khúc ca thanh bình ngân nga trong  tiếng sáo...

Những người lính các anh đi chiến đấu

Đuổi giặc Mỹ!

Để có được hạnh phúc này chờ trông

Để có Hòa bình, cho quê hương và cho em.

Tuyết Lan!


LÊ VĂN MINH

    

 

NGỢI CA ANH - nhân ngày 27/7 ngày thương binh liệt sĩ

Thơ Quê hương Trackbacks (0) Thêm góp ý   




 

  click vào đây để nghe  ca khúc Ngợi Ca Anh do Phạm Châu Loan sáng tác            

NGỢI CA ANH

                                                               Tưởng nhớ anh hùng liệt sĩ Phạm Hồng Hải  



Anh ngã xuống sau một trận kịch chiến

Những viên đạn thù đã cướp anh đi

Chẳng kịp nghĩ chi đến một lời vĩnh biệt

Trên đồi cháy anh nằm lại hồn vút bay.

Cho cuộc đời này tuổi xuân anh dâng hiến

Bao đêm trường khúc hát hành quân xa

Ba lô trĩu nặng súng đè vai người lính chiến

Con đường mòn muôn vạn dấu chân qua.

Thừa Thiên - Huế dừng chân giữ điểm chốt

Những đêm trăng vời vợi nhớ hương quê

Ôi cha mẹ, người yêu, đàn em nhỏ

Mái nhà Hà Nội mong anh sẽ quay về.

Anh nằm xuống không bao giờ trở lại

Cỏ chùm xanh mộ liệt sĩ vô danh  

Nỗi đau thương vô hạn trong tìm kiếm

Sóng gió biển ru anh giấc ngàn thu.

Anh nằm đó trên đồi cao lộng gió

Bên đồng đội đã ngã xuống như anh

Vì quê hương đất nước dâng cuộc sống

Tổ quốc ngợi ca đời đời nhớ công ơn.


Phạm Châu Loan,

Nhân ngày Thương binh Liệt sĩ 27/7

Thương Lắm Hà Nội - về trận mưa ngập lụt tháng 11/2008

Cuộc Sống quanh Ta - ĐỜI có Một mà thôi/ Trời cho ta Cuộc Sống/ Ta hưởng Đời bao lâu? Trackbacks (0) Thêm góp ý   
 


THƯƠNG LẮM HÀ NỘI



Thương lắm Hà Nội ... nước mênh mông

Mưa tràn trề xối, phố thành sông

Người, xe tắc nghẽn trong dòng nước

Hồ dâng, cá vượt, tưởng dòng sông

Thiên tai lũ lụt vào mùa Đông

Cuồn cuộn nước xiết đẩy sông Hồng

Ôi người Hà nội sao mà khổ!

Nhưng vẫn mỉm cười, cứ như không.

                                                                  


Design by JuliettaRose Studio. Powered by Vnweblogs